Mと積み木遊び

バロック



Mと積み木遊び

さぁ.好みのお菓子と道具を積めて
사아.코노미노오카시또도구오쯔메테
자.좋아하는 과자와 도구를 채워넣고

安定ざいなんてのんで澁谷に出掛けよう
세이신안떼이자이난떼논데시부야니데카케요우
신경안정제를 먹고,시부야로 나가.

遠距離れんあいが大好きはたちの私に愛を下さい
엔쿄리렌아이가다이스키하타찌노와타시니아이오쿠다사이
원거리연애를 좋아하는 20살의 제게 사랑을 주세요.

ねぇ.ねぇって.なにげにその顔どっかで見た事あるよ
네에네엣떼.나니게니소노카오독카데미타코토아루요
저기.저기요.어쨋거나 그 얼굴 어디선가 본적있어요.

似非女子好がくせいなんてきどってるんじゃないわよ!!
에세죠시코가쿠세이난떼키돗떼룬쟈나이와요
사이비여학생따윈 튕기는게 아니에요!!

だからって だらだらとろとろしてると...明後日はどこに行こうか?
다카랏떼 다라다라도로도로시떼루또......아삿떼와도코니이코우카?
그러니까 질질 지르르 끌고있으면....내일모레는 어딜갈까?

ねぇ.おしゃれな店でブランデ?でも呑んでって
네에.오샤레나오미세데브란데데모논뎃떼
저기.멋있는곳에서 브랜디라도 마시자구요.

そんなむしんけいなことばっかり言わないで!!
손나무신케이나고코박카리이와나이데
그런 무신경한 말 만 하지말아요!!

いかさま大好きはたちの私にはおぐすりが足りないの
이카사마다이스키하따찌노와타시니와도락쿠가타리나이노
가짜가 너무좋은 20살의 저게는 약이 부족해요.

ねぇ.ねぇって.何でもかんでも命令口調で言わないで!!
네에네엣떼.난데모칸데모메이레이쪼우데이와나이데
저기.저기요.이거저거 명령조로 말하지 말아요!!

かず合わせのためやかませ犬なんてゴメンよ
카즈아와세노타메야카마세이누난떼고멘요
짝을 맞추기위해서 개한테 물린건 미안하게 생각해요.

だからって だらだらとろとろしてると...moneyだけがない
다카랏떼 다라다라도로도로시떼루또......마니다께가나이
그러니까, 질질 지르르 끌고있으면...돈만없으니까.

泣かないでペトフィリアLadyな君
나카나이데페토휘리아 레이디나키미
울지마요.패드필리어 레이디인 당신.

僕のベッドでブラウス-を着て
보쿠노벳또데부라우스오키떼
내 침대에서 브라우스를 입고,

ただ 雨はピンクの色に塗れて音奏でるトランペットブギ-
타다 아메와핑쿠노이로니마미레떼오토카나데루 토란펫또부기-
그저,비는 핑크색으로 범벅이되어 연주하는 트럼펫부기-

嗚呼 君は何で何時も感じてる振りしてるんだろう
아아 키미와난데이쯔모칸지떼루후리시떼룬다로우
아.당신은 어째서 언제나 알고있다는 모습을 하고있는걸까

もし 空が晴れても雲に紛れて音奏でるトランペットブギ-
모시 소라가하레떼모쿠모니마기레떼오토가나데루토란펫또부기-
만약.하늘이 개어도 구름에 뒤섞여 연주하는 트럼펫부기-

嗚呼 僕は何で何時も愛してる振りなんてしてるんだろう
아아 보쿠와난데이쯔모아이시떼루후리난떼시떼룬다로우
아.난 어째서 언제나 사랑하는 흉내를 내고있는걸까

ねぇ.おしゃれな店でブランデ?でも呑んでって
네에.오샤레나오미세데브란데데모논뎃떼
저기.멋있는곳에서 브랜디라도 마시자구요.

そんなむしんけいなことばっかり言わないで!!
손나무신케이나고코박카리이와나이데
그런 무신경한 말 만 하지말아요!!

いかさま大好きはたちの私にはおぐすりが足りないの
이카사마다이스키하따찌노와타시니와도락쿠가타리나이노
가짜가 너무좋은 20살의 저게는 약이 부족해요.

ねぇ.ねぇって.何でもかんでも命令口調で言わないで!!
네에네엣떼.난데모칸데모메이레이쪼우데이와나이데
저기.저기요.이거저거 명령조로 말하지 말아요!!

かず合わせのためやかませ犬なんてゴメンよ
카즈아와세노타메야카마세이누난떼고멘요
짝을 맞추기위해서 개한테 물린건 미안하게 생각해요.

だからって だらだらとろとろしてると...moneyだけがない
다카랏떼 다라다라도로도로시떼루또......마니다께가나이
그러니까, 질질 지르르 끌고있으면...돈만없으니까.

ぬがないでそのままでねぇ.Lady...
누가나이데소노마마데네에.레이디...
벗지말고 그대로요.레이디....

君の愛撫で僕をいじめて
키미노아이부데보쿠오이지메떼.lady..
당신의 애무로 날 괴롭혀줘요. lady

ただ 君はピンクの色に塗れて音奏でるトランペットブギ-
타다 키미와핑쿠노이로니마미레떼오토카나루토란펫또부기-
그저.당신은 핑크색으로 범벅이되어 연주하는 트럼펫부기-

嗚呼 空は何で何時も泣いているフリしてるんだろう
아아 소라와난데이쯔모나이떼이루후리시떼룬다로우
아.하늘은 어째서 언제나 울고있는것인지.

もし 空が枯れても雲に紛れて音奏でるトランペットブギ-
모시 소라가카레떼모쿠모니마기레떼오토카나데루토란펫또부기-
만약.하늘이 무너져도 구름에 뒤섞여 연주하는 트럼펫부기-

嗚呼 僕は何で何時も愛してるよなんて...
아아 보쿠와난데이쯔모아이시떼루요난떼...
아.난 어째서 언제나 사랑하고있는 것 인지....

言ってらんないよ!!
잇떼랑나이요
말할 수 없어요!!

積み木遊びも女道樂もとてもほんきにゃなれない
쯔미키아소비모온나아소비모도떼모혼키냐나레나이
재목쌓기 놀이도 여자와 놀아나는것도 진심으로 신경을 쓰지않으면 안돼요.

感受性豊かで泣きまじばっかりの君だけど
칸쥬세이유타카데나키마지박카리노키미다께도
감수성이 풍부해서 진심으로 울기만하는 당신이지만

二人離れられない
후따리하나레라레나이
둘이 헤어질 수 없어.

せいきょうはんたい駒送りしながら君のこと忘れたい
세이쿄우한따이코마오쿠리시나가라키미노코토와스레따이
다음을위해 모든것을 필름처럼 되뇌이며 당신을 잊고싶어요

だけどはんたい的に謙遜きみな僕が居る
다케도한따이테키니켄손키미나보쿠가이루
하지만.반대적으로 겸손한 내가 있어요.

多分きっと少し眠り足りないけどなんだ...
타분킷또스코시네무리타레나이케도난다....
아마 반드시 조금은 잠이 부족할테지만 말이예요.....

관련 가사

가수 노래제목  
shena ringo 積木遊び  
시이나링고 積木遊び  
Malice Mizer バロック  
RAG FAIR 七轉び八起き  
En-Ray ワインカラーの記憶 (와인컬러의 기억)  
츠루야 靑春いいじゃないかっ  
Light Bringer Espoir  
Asian Kung-Fu Generation バイシクルレース (Bicycle Race/바이시클 레이스)  
バロック 大好き  
バロック  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.