指 輪

SAKAMOTO MAAYA



Title : 指 輪 (YUBIWA)

Vocal : 坂本眞綾

淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して

나미다가 아토카라 아후레다시테

눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요

最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの

사이고노 에가오가 니지응데 미에나이노

마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요

行(い)かないで 行(い)かないで ここにいて

이카나이데 이카나이데 코코니이테

가지 말아요 가지 말아요 여기 있어요

空(そら)へ 光(いか)り 驅(か)け拔(ぬ)けていく

소라헤 이카리 카케누케테이쿠

하늘로 빛을 앞질러 나아가요

こんなに 小(ちい)さな 私(わたし)だけど

코은나니 치이사나 와타시다케도

이렇게 자그마한 나지만

あなたを 誰(だれ)より 精一杯(せいいっぱい) 愛(あい)した

아나타오 다레요리 세이이잇바이 아이시타

당신을 누구보다 힘껏 사랑했어요

ありがとう いくつもの 大切(たいせつ)な 氣持(きも)ち

아리가토우이쿠츠모노 타이세츠나 키모치

고마워요 여러 가지 소중한 감정

手渡(でわた)してくれたよね

데와타시테쿠레타요네

안겨 주어서요

その 時(とき)ずっとあたしは 消(き)えかけた

소노 토키즈읏토아타시와 키에카케타

飛行機雲(ひくうきくも)を 見(み)ていた..

히쿠우키쿠모오 미테이타..

그 때 계속 난 사라져버린 비행기 구름을 보고 있었다..

忘(わす)れないで  ひとりじゃない

와스레나이데 히토리쟈나이

잊지 말아요  혼자가 아니에요

離(はな)れても 手(て)を 繫(つな)いでいる

하나레테모 테오 츠나이데이루

손을 놓아버린다 해도  묶여져 있어요

初(はじ)めての戀(こい) 初(はじ)めて 知(し)った

하지메테노코이하지메테 시잇타

처음의 사랑 처음 알게 되었어요

こんな 悲(かな)しみがあること

코은나 카나시미가아루코토

이런 슬픔이 있다는 걸

何(なに)かが 消滅(しょうめつ)しても

나니카가 쇼우메츠시테모

무언가가 사라져도

何(なに)かが 再(ふたた)び 宿(やど)って

나니카가 후타타비 야도옷테

무언가가 다시 살아나요

別(わか)れにくれた微笑(ほほえ)みは强(つよ)く生(い)きようという

와카레니쿠레타호호에미와츠요쿠이키요우토이우

헤어질 때의 미소는 강하게 살아가라는

あなたからの メッセ-ジ

아나타카라노 메세지

당신으로부터의 메세지

いつ きっと 逢(あ)える 二人(ふたり)ならば

이츠키옷토 아에루 후타리나라바

언제 분명히 만날 수 있어요  둘이라면

とおくでも 童(ひとみ) みつめあう

토오쿠데모 히토미 미츠메아우

멀리 있어도 눈을 마주보아요

希望(きぼう)と夢(ゆめ)の すべてを かけて

키보우토유메노 스베테오 카케테

희망과 꿈의 전부를 걸고서

約束(やくそく)をしようよ あの日(ひ)の はげしさを だいて

야쿠소쿠오시요우요 아노히노 하게시사오 다이테

약속을 해요  그 날의 맹렬함을 안고서

明日(あした) さく 未來(みらい)を いきる

아시타사쿠 미라이오 이키루

내일 피어나는 미래를 살아요

관련 가사

가수 노래제목  
카드캡터사쿠라 Sakamoto Maaya  
山下智久 指輪  
야마시타 토모히사 指輪  
Yamashita Tomohisa 指輪(yubiwa)  
Ellegarden 指輪 / Yubiwa (반지)  
Sakamoto Maaya 指輪 반지 (ver.English)  
SAKAMOTO MAAYA 指輪 (Movie Ver.)  
Sakamoto Maaya 指輪~23カラット  
Ellegarden 指輪 (Yubiwa / 반지)  
Sakamoto Maaya (영문독음) Call Your Name  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.