My faith

day after tomorrow



My faith - day after tomorrow

都會(まち)の聲を聽きながら 確かめ合った
(마치노 코에오 키키나가라 타시카메앗타)
거리의 소리를 들으면서 서로 확인했어
二人で描く 鮮やかな記憶のペ-ジ
(후타리데 에가쿠 아자야카나 키오쿠노 페지)
둘이서 그린 선명한 기억의 페이지를

形もなくて 觸れると消えてしまうもの
(카타치모 나쿠테 후레루토 키에테시마우 모노)
형태도 없어서 닿자마자 사라져 버리는 것
だから今年も また君と見たいと願う
(다카라 코토시모 마타 키미토 미타이토 네가우)
그래서 올해도 또 널 만나고 싶다고 비는 거야

心にたくさんのひがともる 聖なる夜なら
(코코로니 다쿠상노 히가 토모루 세이나루 요루나라)
마음에 많은 불이 켜질 거야, 성스러운 밤이면
ちっぽけな そう奇跡でも起きるかな?
(칫포케나 소 키세키데모 오키루카나?)
그래, 작은 기적이라도 일으킬 수 있겠지?

愛する君のそばに居るだけで 今も永遠にずっと
(아이스루 키미노 소바니 이루다케데 이마모 토와니 즛토)
사랑하는 네 옆에 있는 것만으로 지금도 영원히 계속
胸の奧は 溫かい光で包まれる My faith
(무네노 오쿠와 아타타카이 히카리데 츠츠마레루)
마음 속은 따뜻한 빛에 감싸여 있어

見つめる視線の先に 映ってるもの
(미츠메루 시센노 사키니 우츳테루모노)
바라보는 시선 앞에 비치는 게
二人同じであるように そっと祈った
(후타리 오나지데 아루요오니 솟토 이놋타)
두 사람 모두 같은 것이기를 살며시 기도했어

思い出のかけらを ひとつずつ拾い集めたら
(오모이데노 카케라오 히토츠즈츠 히로이아츠메타라)
추억의 조각을 하나씩 주워 모은다면
一瞬の寂しささえ 消えてゆく
(잇슌노 사비시사사에 키에테유쿠)
한 순간의 외로움조차 사라질 거야

逢えない時間 それは色色な氣持ちを育てるね
(아에나이 지칸 소레와 이로이로나 키모치오 소다테루네)
만날 수 없는 시간. 그것은 여러 가지 마음을 키우고 있어
不安だけで いっぱいになってしまう前に My faith
(후안다케데 잇파이니 낫테시마우마에니)
불안으로 가득 차 버리기 전에

想いよ屆け君に いつまでも變わらぬ眼差しで
(오모이요 토도케 키미니 이츠마데모 카와라누 마나자시데)
이 마음이 네게로 전해지길. 언제까지 변치 않는 눈빛으로
信じたくて 結ばれた結晶を
(신지타쿠테 무스바레타 켓쇼오)
믿고 싶어서 맺어진 결정을

季節は巡り 月日(とき)は流れても この詩を傳えたい
(키세츠와 메구리 토키와 나가레테모 코노 우타오 츠타에타이)
계절은 돌고, 시간은 흘러도 이 시를 전하고 싶어
"君を愛し續けたい" それだけがすべてだから...
(키미오 아이시츠즈케타이 소레다케가 스베테다카라)
"너를 계속 사랑하고 싶어" 그것만이 전부니까...

관련 가사

가수 노래제목  
Day After Tomorrow イタズラな Kiss / Itazurana Kiss (장난스러운 Kiss) (TV-Size)  
Day After Tomorrow Faraway (Dub`s Pop Dub Remix)  
Day After Tomorrow Stay In My Heart  
Day After Tomorrow イタズラなkiss  
day after tomorrow Vivace  
Day After Tomorrow イタズラな Kiss / Itazurana Kiss (장난스러운 Kiss)  
Day After Tomorrow 이누야샤 6기 엔딩『イタズラなKISS』(TV size)  
Day After Tomorrow For You  
Day After Tomorrow イタズラなKiss / Itazurana Kiss (장난스런 키스) (이누야샤 6기 ED)  
Day After Tomorrow ユリノハナ  
Day After Tomorrow イタズラなKiss / Itazurana Kiss (장난스런 키스)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.