HONEY
1절
まどべにひとりほおずえついて
창가에 혼자서 턱을 대고
やまないあめをじっとみてる きょうはずっとひとり
그치지 않는 비를 가만히 바라보고 있어요. 오늘은 내내 외토리.
いまころなにをしてるのかな
지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요.
ひろいあつめるきおくはたからもの キュンとしちゃう
소중히 모아온 기억들이 보석과도 같아 꼭 끌어안게 되요.
Ah ふしぎだね
아 정말로 이상하죠.
おもいだすだけで やさしくなれる
추억만으로도 편안해져요.
あたたかいミルクに あまくひろがるハチミツみたいだね
따뜻한 우유에 달콤하게 퍼지는 벌꿀처럼
こころとかすよ
내 마음에 녹아들어요
そのほほえみはそう とっておきのHoney
그 미소는 그래요, 너무나도 소중한 HONEY
2절
みあげるそら オリオンのルビ-
올려다본 하늘 위에 수놓아진 오리온 자리의 루비
わたしだけのプラネタリウムにね ようこそ こんやも
나만의 플라네타리움 같아요. 어서와요, 오늘 밤도.
いっしょにいるとみつめられない
함께 있으면 찾을 수가 없답니다.
いまはひゃくまんばいのズ-ムアップで そらにえがこう
지금은 백만배의 줌업으로 하늘을 그려보는 거예요.
Ah すてきだね
아 근사해요.
どんなときだってそばにいるみたい
그 어느때라도 당신 곁에 있고 싶어요.
かなしいなみだに ひざをかかえてねむれないよるでも
슬픔의 눈물 때문에 무릎을 끌어안고 지새우는 밤도
ゆうきをくれるよ
용기를 주어요.
そのほほえみはそう とっておきのHoney
그 미소는 그토록 소중한 HONEY
つばさをひろげて まいおりてくるほしぞらのようだね
날개를 펴고 내려오는 별밤처럼요
つよくなれるよ
점점 강해져 가요.
そのほほえみはそう わたしだけのHoney
그 미소는 그래요, 나만의 HONEY