きょ言症



しかし何故にこんなにも眼が乾く?がするのかしらね
?色の手一杯に?げられた地?には 何も無い
そして何故に雨や人波にも傷付くのかしらね
魚の目をしているクラスメイトが 敵では 決して無い
 
線路上に??んでみたりしないで大丈夫
いま君の?に歌うことだって出?る
あたしは何時もボロボロで生きる
 
例えば少女があたしを憎む?なことがあっても
摩れた瞳の行く先を探り?てる?など 丸で無い
徒に疑ってみたりしないで大丈夫
いま君が?りで生きているなんて云えるの
君は常にギリギリで生きる
あたしは何時も君を想っているのに
 
?の毛を誘う風を何ともすんなりと受け入れる
眩しい日に身を委せることこそ?いこととは云わない
 
無理矢理に繕ってみたりしないで大丈夫
いま君の?に歌うことだって出?る
あたしは何時もボロボロで生きる

[거짓말증]

시까시 나제니 곤나니모 메가 가와쿠 기가스루노까시라네
기이로노 테이입빠이니 히로게라레따 치즈니와 나니모 나니모 나이
소시떼 나제니 아메야 히또나미니모 기즈츠쿠노까시라네
사까나노 메오 시떼이루 크라스메이토가 데키데와 켓시떼 켓시떼나이

센로죠오니 네코론데 미따리시나이데 다이죠-부
이마 기미노 타메니 우따우고또닷떼 데키루 아따시와
이쯔모 이쯔모 보로보로데 이키루

다또에바 소오죠가 아따시오 니쿠무 요오나 고또가 앗떼모
스레따 메노 유쿠사키오 사구리아테루 기나도 마루데 마루데 나이

이타즈라니 우따갓떼 미따리 시나이데 다이죠-부
이마 기미가 히또리데 이키떼이루 난떼 이에루노
기미와 쯔네니 기리기리데 이키루
아따시와 이쯔모 기미오 오못떼이루노니

카미노케오 사소우 카제오 난또모 슨나리또 우케이레루
마부시이히니 미오 마까세루고또꼬소 와루이 고또또와 이와나이
무리야리니 츠쿠로옷떼 미따리 시나이데 다이죠-부
이마 기미노 타메니 우따우고또닷떼 데키루 아따시와
이쯔모 보로보로데 이키루

이타즈라니 우따갓떼 미따리 시나이데 다이죠-부
이마 기미가 히또리데 이키떼이루 난떼 이에루노
기미와 쯔네니 기리기리데 이키루
아따시와 이쯔모 기미오 오못떼이루노니

[거짓말증]

하지만 어째서 이렇게도 눈이 말라가는 느낌이 드는걸까
노란색의 손가득히 펼쳐진 지도에는 아무것도 아무것도 없어
그리고 어째서 비와 사람들의 인파에도 상처를 받게되는걸까
생선같은 눈을 하고 있는 클래스메이트가 적일리는 결코 없을꺼야

선로위에 드러누워보거나 하지마 괜찮아
지금 너를 위해서 노래부르는것이라면 할수 있어
난 언제나 언제나 너덜너덜해진채 살아가고 있어

설령 소녀가 나를 미워하거나 하는 일이 있어도
닳아버린 눈동자의 목적지를 더듬어 찾을 맘같은건 전혀 전혀 없어

공연히 의심해보거나 하지마 괜찮아
지금 너가 혼자서 살아가고 있다고 말할수있니?
넌항상 아슬아슬하게 살고 있어
나는 언제나 널 생각하고 있는데도

머리카락을 유혹하는 바람을 무엇이나 순순히 받아들이고
눈부신 해에 몸을 맡기는 것이야 말로 나쁜거라곤 할수없을꺼야

무리해서 억지로 꾸미거나 하지마 괜찮아
지금 너를 위해서 노래하는 것이라면 할 수 있어
난 언제나 너덜너덜해진채로 살고 있어

공연히 의심해보거나 하지마 괜찮아
지금 너가 혼자서 살아가고 있다고 말할수있니?
넌항상 아슬아슬하게 살고 있어
나는 언제나 널 생각하고 있는데도

관련 가사

가수 노래제목  
shena ringo 虛言症  
椎名林檎 虛言症  
Raphael 症狀3.XXX症  
平川地一丁目 とうきょう  
平川地一丁目 とうきょう  
임창정言 또 다시 사랑  
ちょうちょ 변하는 미래  
Yamada Masashi きょう, きみと (오늘, 너와)  
椎名林檎 依存症  
shena ringo 依存症  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.