10.「사랑이 돌연소생한다」 4:27
작사연못모리히데1 / 작곡 야마네공식로 / 편곡 후루이 히로토
戀が突然よみがえる
= 作詞 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) =
= 作曲 : 山根公路 (야마네 코지) =
陽ざしこぼれる街路樹に (히자시코보레루가이로쥬니)
햇살이 넘치는 가로수에
人波あふれて (히토나미아후레테)
인파가 넘치고
名前呼ぶ君の聲 (나마에요부키미노코에)
이름을 부르는 너의 목소리
懷かしいその笑顔 (나쯔카시이소노에가오)
그리운 그 미소
[ひさしぶりだね]照れながら言ったよ ('히사시부리다네'테레나가라잇타요)
'오랫만이야' 라고 수줍어하면서 말했지
でもあとの言葉 (데모아토노코토바)
하지만 그 다음 말은
續かなくて一秒がつらすぎるよ (쯔즈카나쿠테이찌뵤-가쯔라스기루요)
계속되지않아서 1초가 괴로워
見つめる瞳にとまどってる (미쯔메루히토미니토마돗테루)
쳐다보는 눈동자에 당황하고 있어
*戀が突然よみがえる (코이가토쯔젠요미가에루)
사랑이 문득 되살아나
急になんだかやり直せると (큐-니난다카야리나오세루토)
갑자기 뭔가 다시 할수 있다면
そんな氣がするわがままな今日は (손나키가스루와가마마나쿄오와)
그런 기분이 드는 제멋대로인 오늘은
どうしようもなく君がまぶしい (도오시요-모나쿠키미가마부시이)
어쩔까 할것도 없이 네가 눈부셔
髮を切り大人びた (카미오키리오토나비타)
머리를 잘라서 어른 티가 났어
君は3年前とちがう (키미와산넨마에토치가우)
넌 3년전과 다르구나
淋しさの分だけを (사비시사노분다케오)
외로움의 몫만큼을
强がったおさない戀 (쯔요갓타오사나이코이)
강한 척했던 철없던 사랑
君に手を振る交差点の向こうの (키미니테오후루코-사텐노무코오노)
너에게 손을 흔드는 길 건너의 (교차점 건너편의)
あの人は Boy Friend ? (아노히토와 Boy Friend ?)
저 사람은 보이프렌드?
運命的な出會い信じた僕 (움메-테키나데아이신지타보쿠)
운명적인 만남을 믿었던 나
光るリング見つけ消えたDAY DREAM (히카루링구미쯔케키에타DAY DREAM)
빛나는 반지를 찾았지만 사라진 그날의 꿈
@ 戀が突然よみがえる (코이가토쯔젠요미가에루)
사랑이 갑자기 되살아나
まぶた映してどんな離れても (마부타우쯔시테돈나하나레테모)
눈에 선하게 비쳐. 어떤 떨어짐에도
いつも追いかけてた夏のふたり (이쯔모오이카케테타나쯔노후타리)
언제나 뒤쫓아갔던 여름의 두사람
心の中で輝いてる (코코로노나카데카가야이테루)
마음 속에서 빛나고 있어
*Repeat
@Repeat