제목 : 바람의 검심- Heart of sword 3기 엔딩
ひとりでは とおい あしたを
: 혼자서는 머나먼 내일을
: 히토리데와 토오이 아시타오
よあけの ままで こえそうで
: 새벽인 채로 넘어버릴 것 같아서
: 요아케노 마마데 코에소오데
ブッかっていきゃ コケる おもいよ
: 부딪쳐가면 넘어지게 되지
: 부웃카앗테이캬 코케루 오모이요
こんやも また すれちがい
: 오늘밤도 다시 엇갈리고..
: 코온야무 마타 스레치가이
さんざんすぎて どりょくの あとも
: 너무 심해서 노력한 흔적도
: 사은자은스기데 도료쿠노 아토모
なくなる けっか ONLYの つなわたり
: 없어지는 결과뿐인 밧줄타기
: 나쿠나루 케엣카 ONLY노 츠나와타리
やるだけ そんするような まいにちは
: (노력)할수록 손해만 볼 것 같은 매일은
: 야루다케 소온스루요오나 마이니치와
しゃに かまえてた ほうこそ らくに なる
: 삐딱하게 대처하는 쪽이 편해질 수 있다
: 샤니 카모에테타 호오코소 라쿠니 나루
あつくて つらい じぶんを かくして
: 뜨겁고 괴로운 자신을 숨기고
: 아츠쿠테 츠라이 지부은오 카쿠시테
みじかい ときを いきてる
: 짧은 시대를 살아가고 있다
: 미지카이 토키오 이키테루
ひとりでは とおい あしたを
: 혼자서는 머나먼 내일을
: 히토리데와 토오이 아시타오
よあけの ままで こえそうで
: 새벽인 채로 넘어버릴 것 같아서
: 요아케노 마마데 코에소오데
ほうっとけば はしる おもいよ
: 내버려두면 앞서가는 생각이다
: 호옷토케바 하시루 오모이요
ゆめも また すれちがい
: 꿈도 다시 엇갈리고..
: 유메모 마타 스레치가이
かんぺきと ちゃう じんせいの しゅうし
: 완벽한 것과는 다른 인생의 수지
: 카은베키토 챠우 지인세이노 슈우시
プラマイ·ゼロだなんてば ホントかな?
: 플러스마이너스 제로라는건 정말일까?
: 프라마이·제로다나은테바 호온토카나?
しぬ までに つかい きる うんの かず
: 죽을 때까지 다 써버리는 운의 갯수
: 시누 마데니 츠카이 키루 우은노 카즈
せめて じぶんで だし いれをさせて
: 적어도 자기 마음대로 꺼냈다 넣을 수 있게 해 줘
: 세메테 지부은데 다시 이레오사세테
ワカッちゃ いない きみなら ど-にでも
: 뭘 모르고있는 너라면 어떻게
: 와카앗챠 이나이 키미나라 도-니데모
りくつを かえて いいのに
: 이치를 바꾸어도 상관없는데
: 리쿠츠오 카에테 이이노니
なんど きみに けつまづいても
: 몇 번 너에게 걸려도
: 나안도 키미니 케츠마즈이테모
もどってきちゃう あいじょうに
: 돌아와버리는 애정에
: 모도옷테키챠우 아이죠오니
しんじかねる うたれづよさよ
: 믿기 어려운 부활력이야
: 시인지카네루 우타레즈요사요
こんやも ソ-ト- ねむれない
: 오늘밤도 상당히 잠 못 들겠군..
: 고온야모 소-토- 네무레나이
なんどなんかい くりかえしても
: 몇 번이고 반복해도
: 나안도나안카이 쿠리카에시테모
もどってきちゃう あいだから
: 돌아와버리는 사랑이니까
: 모도옷테키챠우 아이다카라
ブッかっていく けせぬ おもいを
: 부딪쳐가는 지울 수 없는 마음을
: 부웃카앗테이쿠 케세누 오모이오
せめる ほうが すじちがい
: 비난하는 쪽이 엉뚱한거야
: 세메루 호오가 스지치가이
ひとりでは とおい あしたを
: 혼자서는 머나먼 내일을
: 히토리데와 토오이 아시타오
よあけの ままで こえてゆく
: 새벽인 채로 넘어간다
: 요아케노 마마데 코에테유쿠
あいしょうよりも ふかい ふたりは
: 궁합보다도 깊은 두 사람은
: 아이쇼오요리모 후카이 후타리와
すれちがって かまわない
: 엇갈려도 상관없어..
: 스레치가앗테 카마와나이