いつからだろう 言葉の裏側を
이쯔카라다로우 코토바오 우라가와오
언제부터인지 말의 뒷뜻을
讀むの覺えた 自分が鏡に映る
요무노 오보에타 지분가 카가미니 우쯔루
읽어내는것을 배웠던 내가 거울에 비춰
ねぇ 昔は 隱さずに
네에 무카시와 카쿠사즈니
있잖아 옛날에는 감추지 않고
話し合えたのに
하나시 아에타노니
얘기 할 수 있었는데
今はそっと 切ない距離に離れた
이마와 솟토 세쯔나이 쿄리니 하나레타
지금은 조금 애절한 거리로 멀어져가
Easy To Be Hard
速すぎる日日のなか
하야스기루 히비노 나까
빠르게 지나는 나날들 속에
何氣ないものはなぜ
나니게나이 모노와 나제
아무이 없듯이 있는것은 왜
時のなかに消えていくのだろう
토키노 나까니 키에테 이쿠노다로우
시간 속에 사라져 버리는걸까
Easy To Be Hard
意味のないことだよと
이미노 아니 코토다요토
의미가 없는거라고
みんな捨て去っていく
민나 스테삿테 이쿠
모두 버리고 가는거야
他愛のない力が欲しいの
타아이노 나이 찌카라가 호시이노
말도 안되는 힘이 갖고 싶어
I Me Mine
お互いのこと 知ってはいるけれど
오타가이노 코토 싯테와 이루케레도
서로를 알고는 있었지만
分かり合っては いなかった ふたりまだ
와카리 앗테와 이나캇타 후타리 마다
이해하지는 않았던 두 사람이 다시
ねぇ 鏡を 閉じないと
네에 카가미오 토지나이토
있잖아 거울을 닫지 않으면
見えない氣持ち 昔なら
미에나이 키모찌 무카시나라
보이지 않는 마음 옛날이라면
それを 信じられたのに
소레오 신지라레타노니
그것도 믿을 수 있었을텐데
Easy To Be Hard
人の心の中
히토노 코코로노 나까
사람의 마음속
觸れるこの指先を
후레루 코노 유비사키오
건드리는 그 손가락 끝을
ある日急に ためらうの 恐いの
아루히 큐우니 타메라우노 코와이노
어느 날 갑자기 주저하고 겁이나
Easy To Be Hard
傷つくことに慣れた
키즈쯔쿠 코토니 나레타
상처 받는것에도 익숙해 졌어
强さを誇るよりも
쯔요사오 호코루 요리모
강한 마음 자랑하는것 보다
戶惑いさえ 私のままでいい
토마도이 사에 와타시노 마마데 이이
헤메이더라도 나는 이대로가 좋아
I Me Mine
ねぇ 昔は 隱さずに
네에 무카시와 카쿠사즈니
있잖아 옛날에는 감추지 않고
話し合えたのに
하나시 아에타노니
얘기 할 수 있었는데
今はそっと 切ない距離に離れた
이마와 솟토 세쯔나이 쿄리니 하나레타
지금은 조금 애절한 거리로 멀어져가
Easy To Be Hard
速すぎる日日のなか
하야스기루 히비노 나까
빠르게 지나는 나날들 속에
何氣ないものはなぜ
나니게나이 모노와 나제
아무이 없듯이 있는것은 왜
時のなかに消えていくのだろう
토키노 나까니 키에테 이쿠노다로우
시간 속에 사라져 버리는걸까
Easy To Be Hard
意味のないことだよと
이미노 아니 코토다요토
의미가 없는거라고
みんな捨て去っていく
민나 스테삿테 이쿠
모두 버리고 가는거야
他愛のない力が欲しいの
타아이노 나이 찌카라가 호시이노
말도 안되는 힘이 갖고 싶어
I Me Mine
戶惑いさえ 私のままでいい
토마도이 사에 와타시노 마마데 이이
헤매이더라도 나는 이대로가 좋아
I Me Mine