I will 抱きしめたい 君のすべて
[I will 다키시메타이 키미노 스베테]
I will 안고 싶어 너의 모든 걸
少しだけ 時間をとめられたら
[스코시다케 토키오 토메라레타라]
조금만 시간을 멈출 수 있다면
どんな雨も さえぎるように
[돈나 아메모 사에기루요우니]
어떤 비도 차단 할수 있도록
君を守りたい for your love
[키미오 마모리타이 for your love]
너를 지키고 싶어 for your love
言葉じゃ足りない 心の中すべて
[코토바쟈 타리나이 코코로노 나카 스베테]
말로는 부족한 마음속의 모든 것
せつない氣持ちはただじゃ消せない
[세쯔나이 키모치와 타다쟈 케세나이]
애절한 감정은 그냥 지울 수 없어
だからまた步き出す別世界
[다카라 마타 아루키 다스 벳세카이]
그러니까 또 걷기 시작하는 별세계
夢中になれた 時間が溶け始める
[무츄우니 나레타 토키가 토케하지메루]
열중 할 수 있던 시간이 녹시 시작해
淚まみれ 想い出を抱いて
[나미다마미레 오모이데오 다이테]
눈물 투성이인 추억을 안고
今傳えたいよ wooh…君へ
[이마 쯔타에타이요 wooh...키미에]
지금 전하고 싶어 wooh...너에게
息もできないほど こらえきれずこぼれる
[이키모데키나이 호도 코라에키레즈 코보레루]
숨도 쉴 수 없을 만큼 참을 수 없이 흘러 넘치는
淚の意味 I just want to take you fly away
[나미다노 이미 I just want to take you fly away]
눈물의 의미 I just want to take you fly away
I feel たえまなく 溢れる想い 桃色の街 飾る花よ
[I feel 타에마나쿠 아후레루 오모이 모모이로노 마치 카자루하나요]
I feel 끊임없이 넘치는 생각 복숭아 빛의 거리 장식된 꽃이여
約束の地で 敎えてほしい
[야쿠소쿠노 치데 오시에테호시이]
약속의 땅에서 알려주길 바래
それぞれが決めた 新たな旅立ち
[소레조레가 키메타 아라타나 타비타치]
각자가 정한 새로운 여행을 떠나
抱きしめたい 君のすべて
[다키시메타이 키미노 스베테]
안고 싶어 너의 모든 걸
少しだけ 時間をとめられたら
[스코시다케 토키오 토메라레타라]
조금만 시간을 멈출 수 있다면
どんな雨も さえぎるように
[돈나 아메모 사에기루요우니]
어떤 비도 차단 할수 있도록
君を守りたい for your love
[키미오 마모리타이 for your love]
너를 지키고 싶어 for your love
夢を描いて オリジナルを求め
[유메오 에가이테 오리지나루오 모토메]
꿈을 그려서 오리지날을 원해
よりもっともっと高く 解き放つ
[요리 못토못토 타카쿠 토쿠 하나쯔]
보다 더 더 높게 풀어진다
とにもかくにも湧き上がる
[오니모카쿠니모 와키아가루]
어쨌든 솟아 올라
空をはばたく 鳥たちのように
[소라오 하바타쿠 토리타치노 요우니]
하늘을 나는 새들 처럼
自由奔放 自分のモットㅡ
[지유혼포우 지분노 못토]
자유분방한 자신의 좌우명
今 屆けたいよ wooh…明日へ
[이마 토도게타이요 wooh...아스에]
지금 닿고 싶어 내일에
ひとりで步き出す どんな 障害さえも
[히토리데 아루키다스 돈나 쇼우가이사에모]
혼자서 걸어가 어떠한 장해가 있어도
乘り越えてく just keep on movin' fly away
[노리코에테쿠 just keep on movin' fly away]
넘어갈꺼야 just keep on movin' fly away
I will 限りなく 心 求め合い 新しい世界 見上げている
[I will 카기리나쿠 코코로 모토메아이 아타라시이 세카이 미아게테이루]
I will 끝없는 마음을 서로 원해서 새로운 세상을 올려다 보고 있어
忘れないよ 君のやさしさ これからもきっと 未來への翼
[와스레나이요 키미노 야사시사 코레카라모 킷토 미라이에노 츠바사]
잊지 않을 꺼야 너의 다정함, 이제부터도 분명히 미래에의 날개야
舞い上がる はるか遠く 愛しさ、夢、そして想い出も
[마이아가루 하루카 도오쿠 이토시사 '유메' 소시테 오모이데모]
날아 올라가 아득히 먼 곳으로 사랑스러운 '꿈' 그리고 추억도
重ねた日日 過ぎ行く季節
[카사네타 히비 스기유쿠 키세츠]
반복됬던 날들 지나가는 계절
この胸にしまいこんで we can do it baby!
[코노 무네니 시마이 콘데 we can do it baby!]
이 가슴에 넣고we can do it baby!
暗闇で光散る觀覽車 目の前で今日はけじめの判斷だ
[쿠라야미데 히카리치루 칸란샤 메노 마에데 쿄우와 케지메노 한단다]
어둠에서 빛이 퍼지는 관람차, 눈앞에 오늘은 구분해서 판단해
終わりなんてまずないと思ってた
[오와리난테 마즈나이토 오못테타]
끝 같은 건 아마 없을 거라고 생각했지
惱んでたと言い譯の本音は
[나얀데타노 이이와케노 혼네와]
괴로웠다는 변명의 속마음은
食らいつく夢にTRYする 相當勝手な奴とわかって
[쿠라이 쯔쿠 유메니 토라이스루 소우토우 캇테나 야츠토 와캇테]
꿈에 try하는 상당히 제멋대로인 녀석이라고 생각해줘
何も責めない君への反省 一言ありがとうそして旅立とう
[나미모 세메나이 키미에노 한세이 히토고토아리가토우 소리테 타비타토우]
아무것도 탓하지 않는 너에게의 반성 한마디 고마워 그리고 떠나자
オレンジ色の雲 陽だまりのような
[오렌지 이로노 쿠모 히다마리노 요우나]
오렌지 색의 구름 양지처럼
日差し浴び いつまでもどこまでも
[히자시 아비 이츠마데모 도코마데모]
햇빛을 받으며 언제까지나 어디까지나
立ち止まらず行くよ I'm going my way
[타치모마라즈 이쿠요 I'm going my way]
멈춰서지 않고 갈꺼야 I'm going my way
I will 抱きしめたい 君のすべて
[I will 다키시메타이 키미노 스베테]
I will 안고 싶어 너의 모든 걸
少しだけ 時間をとめられたら
[스코시다케 토키오 토메라레타라]
조금만 시간을 멈출 수 있다면
どんな雨も さえぎるように
[돈나 아메모 사에기루요우니]
어떤 비도 차단 할 수 있도록
君を守りたい for your love
[키미오 마모리타이 for your love]
너를 지키고 싶어 for your love
たえまなく 溢れる想い 桃色の街 飾る花よ
[타에마나쿠 아후레루 오모이 모모이로노 마치 카자루하나요]
끊임없이 넘치는 생각 복숭아 빛의 거리 장식된 꽃이여
約束の地で 敎えてほしい
[야쿠소쿠노 치데 오시에테호시이]
약속의 땅에서 알려주길 바래
それぞれが決めた 新たな旅立ち
[소레조레가 키메타 아라타나 타비타치]
각자가 정한 새로운 여행을 떠나
舞い上がる はるか遠く 愛しさ、夢、そして想い出も
[마이아가루 하루카 도오쿠 이토시사 '유메' 소시테 오모이데모]
날아 올라가 아득히 먼 곳으로 사랑스러운 '꿈' 그리고 추억도
重ねた日日 過ぎ行く季節
[카사네타 히비 스기유쿠 키세츠]
반복됬던 날들 지나가는 계절
この胸にしまいこんで we can do it baby!
[코노 무네니 시마이 콘데 we can do it baby!]
이 가슴에 넣고we can do it baby!