Forever

Sorimachi Takashi



風がゆれてる 波が唄ってる
(카제가 유레테루 나미가 우탓테루)
바람이 흔들리고 파도가 노래하고 있어요
俺は今日も步いてる
(오레와 쿄-모 아루이테루)
나는 오늘도 걷고 있어요
砂をつかんで その熱さ確かめて
(스나오 츠칸데 소노 아츠사 타시카메테)
모래를 움켜 쥐고 그 뜨거움을 확인하며
この季節を感じてる
(코노 키세츠오 칸지테루)
이 계절을 느끼고 있어요

Ah Forever You Love
あの日のままの笑顔がここに 靜かに時を刻む
(아노 히노 마마노 에가오가 코코니 시즈카니 토키오 키자무)
그 날 그대로의 웃는 얼굴이 여기에 조용히 남아 있어요
Forever Your Heart
いつの日も 何も言わずに支えてくれた
(이츠노 히모 나니모 이와즈니 사사에테 쿠레타)
언제나 아무 말도 하지 않고 지탱해 준
おまえと二人よろこび感じてる
(오마에토 후타리 요로코비 칸지테루)
그대와 함께 우리 둘은 기쁨을 느끼고 있어요

變わらずに流れて行く 時は止められない
(카와라즈니 나가레테 유쿠 토키와 토메라레나이)
변하지 않고 흘러가는 시간은 멈출 수 없어요
これからの道で何があっても 今を忘れないさ
(코레카라노 미치데 나니가 앗테모 이마오 와스레나이사)
이제부터 나아갈 길에 무엇이 있어도 지금은 잊지 않겠죠

それぞれの夢 語り合った日日
(소레조레노 유메 카타리앗타 히비)
각각의 꿈을 서로 얘기하던 날들
おのまえの目が好きだった
(오마에노 메가 스키닷타)
그대의 눈이 좋았어요
心の奧に隱せない未來への 不安俺は氣付いていた
(코코로노 오쿠니 카쿠세나이 미라이에노 후안 오레와 키즈이테-타)
마음 깊은 곳에 감출 수 없는 미래를 향한 불안을 나는 느끼고 있었어요

Ah Forever Your Love
何があっても變わらないさと
(나니가 앗테모 카와라나이사토)
무슨 일이 있어도 변하지 않을거라고
あのとき言った 言葉がかすれて
(아노 토키 잇타 코토바가 카스레테)
그 때 말했죠, 목이 잠겨서…
Oh 一人でも乘り越えられる道を探して
(Oh 히토리데모 노리코에라레루 미치오 사가시테)
Oh 혼자서도 넘어갈 수 있는 길을 찾아요
おまえと二人またここで逢いたい
(오마에토 후타리 마타 코코데 아이타이)
그대와 함께 우리 둘이 다시 여기에서 만나고 싶어요

絶間なく續いて行く 星空に誓うよ
(타에마나쿠 츠즈이테 유쿠 호시조라니 치카우요)
끊임없이 계속 이어져 가는 별밤 하늘에 맹세해요
それぞれの道で何があっても 俺はここにいるさ
(소레조레노 미치데 나니가 앗테모 오레와 코코니 이루사)
각각의 길에서 무슨 일이 있어도 나는 여기에 있을거예요

變わらずに流れて行く 時は止められない
(카와라즈니 나가레테 유쿠 토키와 토메라레나이)
변하지 않고 흘러가는 시간은 멈출 수 없어요
これからの道で何があっても 今を忘れないさ
(코레카라노 미치데 나니가 앗테모 이마오 와스레나이사)
이제부터 나아갈 길에 무엇이 있어도 지금은 잊지 않겠죠
Oh 忘れないさ
(oh 와스레나이사)
Oh 잊지 않겠죠

관련 가사

가수 노래제목  
Sorimachi Takashi poison  
Sorimachi Takashi Poison  
Takashi Miki 愛の鎖 (Ai No Kusari) (사랑의 굴레)  
Takashi Miki 菜の花心中 (Na No Hana Shinjuu) (유채꽃 정사)  
Forever I'll Be Loving You  
forever 기다림에 그날이 와도  
forever 너 떠난 후에  
forever For my lover  
forever 널 위한 독백  
forever 백수가  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.