数えきれないでも少しの歳月は流れ
카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와나가레
셀수없이 많더라도, 조금의 세월은 흘러
一体君の事をどれくらいわかってるのかな
잇타이 기미노코토오도레구라이 와캇테루노카나
대채 너에대해 얼마나 알고 있는 것일까..
指先で地図たどるようにはうまくいかないね
유비사키데 치즈타도루요우니와 우마쿠이카나이네
손끝으로 지도를 더듬어찾는 것은 잘 안되겠지..
気付いているよ不安そうな顔隠してるくらい
키즈이테이루요 후안소우나카오 카쿠시테루쿠라이
알고 있어.. 불안한 듯한 얼굴을 숨기고 있는 것 정도는..
急ぎ足の明日へと抵抗するように駆け回ってても
이소기아시노 아시타에토 테이코우스루 요우니 카케마왓테테모
종종걸음으로 내일에 저항하는 듯이 분주히 달려보아도..
不思議なくらいこの胸は君を描くよ
후시기나쿠라이 코노무네와 키미오에가쿠요
이상할 정도로 이 가슴은 너를 그리고 있어
★見上げれば輝きは色褪せず溢れていた
미아게레바 카가야키와 이로아세즈 아후레테이타
올려다보면 반짝임은 변함없이 넘쳐흐르고 있었다.
どんなときも照らしてるあの太陽のようになったなら
돈나토키모테라시테루 아노 타이요우노요우니 낫타나라
어떤 때에도 비추고 있는 저 태양 처럼 된다면
もう少しだけ君の匂いに抱かれていたいな
모우스코시다케 키미노니오이니 다카레테이타이나
조금만 더 너의 향기에.. 안겨있고 싶어..
外の空気に首輪を引かれ僕は背を向けた
소토노 쿠우키니 쿠비와오히카레 보쿠와세오무케타
밖의 공기에.. 목걸이(;;목..사리?;;쿨럭;;)가 채워져.. 나는 돌아보았다.
白く滲んだため息に焦らされる時をくりかえしながらふと思うのさなぜ僕はここに居るんだろう
시로쿠니진다 타메이키니 지라사레루 토키오쿠리카에시나가라 후토오모우노사 나제보쿠와 코코니 이룬다로-
하얗게 퍼지는 한숨에.. 애태우는 시간을 반복하는중에 문득 생각이 들어.. 왜 나는 여기에 있는 것 일까..
★そばに居てずっと君の笑顔を見つめていたい
소바니이테 즛토 키미노에가오오 미츠메테이타이
옆에 있어줘.. 죽.. 너의 미소를 바라보고 싶어.
映りゆく瞬間はその瞳に住んでいたい
우츠리유쿠 슌칸와소노 히토미니슨데이타이
비추어진 순간은 그 눈동자 안에 살고 싶어.
どこまでも穏やかな色彩に彩られた
도코마데모 오다야카나 시키사이니 이로도라레타
어디든 온화한 색채로 물들어있어
ひとつの風景画の中 寄り添うように時を止めてほしい永遠に
히토츠노 후우케이가노나카 요리소우요우니 토키오토메테호시이 에이엔니
하나의 풍경화 속으로 빠져들 듯 시간을 멈추어주었으면 해.. 영원히..
★そばに居てずっと君の笑顔を見つめていたい
소바니 이테 즛토 키미노 에가오오 미츠메테이타이
옆에 있어줘.. 죽.. 너의 미소를 바라보고 싶어.
映りゆく瞬間はその瞳に住んでいたい
우츠리유쿠 슌칸와 소노 히토미니 슨데이타이
비추어진 순간은 그 눈동자 안에 살고 싶어.
いつの日にか鮮やかな季節へと連れ出せたら
이츠노히니카 아자야카나 키세츠에토 츠레다세타라
언젠가 선명한 계절로 데려가준다면..
雪のように空に咲く花のもとへ花のもとへ
유키노요우니 소라니사쿠 하나노모토에.. 하나노모토에..
하늘에 피는 눈 같은 꽃의 곁으로.. 꽃의 곁으로..