◈ ひとひらの自由 ◈
by TAKURO
Don't worry my soul Don't worry my friend.
全てを賭けて手に入れたはずの自由
이노찌오 카께떼 테니이레따하즈노 지유
모든 것을 걸고 손에 넣었을 자유.
それでも御母の手は泥にまみれて
소레데모 하하노 테와 도로니마미레테
하지만 어머니의 손은 진흙 투성이
僕らはいわば生まれた國を追われた
보쿠라와이와바우마레따쿠니오 오와레따
우리들은 말하자면 태어난 나라를 따랐던
絶望と希望の間に間の天使だ[]
제츠보우또키보우노 마니마노 텐시[닷떼모]
절망과 희망 사이사이의 천사다.
Don't worry dear my soul. Tonight's gonna be allright
共に笑ってた共に鬪った君がそっと眠るように息を止めた
토모니와랏떼따 토모니타다캇따키미가 솟또네무루요우니이키오토메따
함께 웃었던 함께 싸웠던 네가 가만히 잠이 든 듯 숨을 멈췄다.
僕は悲しくてでもなぜだか泣けなくて
보쿠와카나시쿠테 데모 나제다카 나케나쿠테
나는 슬프지만 그렇지만 왜일까 울 수가 없어..
ただ安らかである樣に祈るばかり
타다야스라카데아루요우니이노루바까리
단지 편안하게 있도록 기원할 뿐.
How do you sleep? my friend.Tonight's gonna be allright.
Don't worry dear my sorl.Tonight's gonna be allright.
長い歷史の上 僕らの存在はちっぽけな
나가이레키시노우에보쿠라노손자이와 칫포께나
오랜 역사 위 우리들의 존재는 보잘것 없는
河の流れに例えることができるだろうな
카와노나가레니 다토에루고또가데끼루다로우나
강의 흐름에 비유할 수 있겠지
夢を追いかけて[每日に]追われて
유메오오이카케떼 [마이니찌니]오와레떼
꿈을 향해 달리고 일상에 쫓기어
誰かに惚れて愛されても
다레까니 오레떼 아이사레떼모
누군가에게 좌절당하고, 사랑 받아도
心の奧底で答えを求めてる
고꼬로노오크소꼬데 고따에오모또메떼루
마음 속 깊은 곳에서 대답을 원하고 있어.
wow 人は孤獨だ wow だから歌うんだろう
히또와 코도쿠다 다까라우따운다로우
사람은 고독하다 그래서 노래하는 것같아
wow 僕は孤獨だwow だから歌うんだろう
보쿠와 코도쿠다 다까라 우따운다로우
나는 고독하다 그래서 노래하는 거야...
..