What's the trick? I wish I knew
속임수가 뭐야? 내가 알았으면 좋겠어
I'm so done with thinking through all the things I could've been
내가 상상할 수 있는 모든 것들은 다 생각해 봤어
And I know you wonder too
그리고 너도 그러면 좋겠어
All it takes is that one look at you and I run right back to you
그 모든 건 너를 돌아보고 되돌아가는 것이야
You crossed the line and it's time to say F you
너는 선을 넘었고, 이제 엿 먹으라고 말할 때야
What's the point in saying that when you know how I'll react?
내가 무슨 반응을 보일지를 아는데, 그게 무슨 의미냐고.
You think you can just take it back, but shit just don't work like that
너는 네가 되돌릴 수 있다고 생각하지만, 절대 그렇게 되진 않을걸.
You're the drug that I'm addicted to, and I want you so bad
나는 너에게 중독됐고, 지금 네가 필요해
Guess I'm stuck with you, and that's that
나는 너에게 붙잡혔고, 그게 다야
'Cause when it all falls down, then whatever
왜냐면 모든 것이 무너져내릴 때, 이게 무슨 소용이야?
When it don't work out for the better
더 나은 방향으로 가도록 돕지 못한다면
If we just ain't right, and it's time to say goodbye
그냥 우리가 서로 맞지 않는 거라면, 이제 작별을 고할 때야
When it all falls down, when it all falls down
모든 것이 떨어지고, 내려앉을 때에도
I'll be fine, I'll be fine
나는 괜찮을 거야, 나는 괜찮을 거야
You're the drug that I'm addicted to
나는 너에게 중독됐고
And I want you so bad, but I'll be fine
지금 정말 필요하지만, 그래도 괜찮아
Why we fight? I don't know
우리가 왜 싸우는지, 나도 몰라.
We say what hurts the most
우리는 서로에게 가장 상처만 되는 말만 했지
Oh, I tried staying cold, but you take it personal
나는 객관적으로 말하려 했지만, 넌 개인적으로 받아들여
All these firing shots and making grounder
이 모든 총성이 상처만 깊게 해
It's way too hard to cope, but I still can't let you go
함께하긴 너무 힘들지만, 너를 혼자 가게 둘 순 없어
'Cause when it all falls down, then whatever
왜냐면 모든 것이 무너져내릴 때, 이게 무슨 소용이야?
When it don't work out for the better
더 나은 방향으로 가도록 돕지 못한다면
If we just ain't right, and it's time to say goodbye
그냥 우리가 서로 맞지 않는 거라면, 이제 작별을 고할 때야
When it all falls down, when it all falls down
모든 것이 떨어지고, 내려앉을 때에도
I'll be fine, I'll be fine
나는 괜찮을 거야, 나는 괜찮을 거야
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
나는 너에게 중독됐고 지금 정말 필요해
But I'll be fine
하지만 나는 괜찮을 거야.
I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine
나는 괜찮을 거야, 괜찮을 거야-아-아
I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine
나는 괜찮을 거야, 괜찮을 거야-아-아
I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine
나는 괜찮을 거야, 괜찮을 거야-아-아
I'll be fine-ine-fine, fine
나는 괜찮을 거야, 괜찮을 거야
'Cause when it all falls down, then whatever
왜냐면 모든 것이 무너져내릴 떄, 이게 무슨 소용이야
(Then whatever, babe)
(무슨 소용이야, 자기.)
When it don't work out for the better (For the better)
더 나은 방향으로 이끌지 않는다면 (더 나아지기 위해서)
If we just ain't right, and it's time to say goodbye
그냥 우리가 서로 맞지 않는 거라면, 이제 작별을 고할 때야
When it all falls down (When it all, when it all)
모든 게 무너져 내릴 때 (내릴 때, 내릴 때)
When it all falls down (When it all falls down)
모든 게 무너져 내릴 때 (모든 게 무너져 내릴 때)
I'll be fine (Fine, fine, fine), I'll be fine (I'll be fine)
나는 괜찮을 거야 (괜찮아, 괜찮아), 나는 괜찮을 거야 (괜찮아, 괜찮아)
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
나는 너에게 중독됐고 지금 정말 필요해
But I'll be fine (I'll be fine), and that's that
그래도 나는 괜찮을 거야 (나는 괜찮을 거야), 그리고 그게 다야
블루펜슬 17.10.28 번역완료. Alan Walker Forever!
수정 환영합니다.