Moon

SIAM SHADE
앨범 : SIAM SHADE Ⅵ


MOON

何も言わずこの夜を眺(なが)めていて

(나니모 이와즈 고노 요루오 나가메테이테)

아무것도 말하지 말고 이 밤을 바라보고 있어줘

お前(まえ)がどんな暗闇(くらやみ)に迷(まよ)いこんでも  月のように

(오마에가 도은나 쿠라야미니 마요이코은데모 쯔키노요오니)

네가 어떤 어두움에서 헤메게된다 해도 달처럼

振(ふ)り向(む)かずにこの瞬間だけを感じていよう

(후리무카즈니 고노 토키다케오 카응지테이요오)

뒤돌아 보지말고 이 순간만을 느껴봐

痛い程に强く抱き締め合えたなら  過去の痛みも消えるはずさ

(이타이호도니 쯔요쿠 다키시메아에타나라 카코노 이타미모 키에루하즈사)

아플정도로 강하게 끌어안는다면 과거의 아픔도 사라질거야

失くした現狀は胸に燒き付け  そこから何かが始まるさ

(나쿠시타 겐죠오와 무네니 야키즈케 소코카라 나니카가 하지마루사)

읽어 버린 현상은 가슴에 새겨 그 곳에서부터 무언가가 시작될꺼야

泣けるだけ泣けば良い  だから堪えないで

(나케루다케 나케레바이이 다카라 코라에나이데)

울 수 있을 만큼 울어도 좋아 그러니 참지마

かれるまで泣けば良い  だからそのドラスは破り捨てて

(카레루마데 나케바이이 다카라 소노 도레스와 야부리스테떼)

마를 때 까지 울어도 좋아 그러니까 그 드레스는 찢어 버려

煽動夜響く時間を刻む音

(세응도야히비쿠 토키오 키자무 오토)

선동하는 밤 울리는 시간을 새기는 소리

耳を塞がずに捨ててしまえばいい  今は二人の世界

(미미오 후사가즈니 스테테시마에바이이 이마와 후타리노 세카이)

귀를 막지 않고 버려 버린다 해도 좋아 지금은 두 사람의 세계

お前が太陽で俺が月なんだ  夜明けは二人で決めればいい

(오마에가 타이요오데 오레가 쯔키난다 요아케와 후타리데 키메레바이이)

네가 태양이라면 나는 달이야 새벽은 두 사람이 결정하면 좋겠어

泣けるだけ泣けば良い  だから堪えないで

(나케루다케 나케바이이 다카라 코라에나이데)

울 수 있을 만큼 울어도 좋아 그러니 참지마

かれるまで泣けば良い  だから俺の中で

(카레루마데 나케바이이 다카라 오레노 나카데)

마를 때 까지 울어도 좋아 그러니까 내 안에서

I just want your right  泣き崩れて行く細い肩を

(나키쿠즈레테이쿠 세마이 카타오)

( 쓰러져 우는 가는 어깨를)

I just want hold you tight  堅く抱きしめて終わりの無い夢に目覺めて

(카타쿠 다키시메테 오와리노 나이 유메니 메자메테)

(꼭 끌어안고 끝없는 꿈에서 깨어나)

泣けるだけ泣けば良い  だから堪えないで

(나케루다케나케바이이 다카라 코라에나이데)

울 수 있을만큼 울어도 좋아 그러니 참지마

かれるまで泣けば良い  だから俺の中で

(카레루마데 나케바이이 다카라 오레노 나카데)

마를 때 까지 울어도 좋아 그러니 내 안에서

泣けるだけ泣けばいい  だから閉ざさないで

(나케루다케나케바이이 다카라 토자사나이데)

울 수 있을만큼 울어도 좋아 닫지말아줘

れるまで泣けばいい  だからその心を

(카레루마데 나케바이이 다카라 소노코코로오)

마를 때까지 울어도 좋아 그러니 그 마음을

I just want your right  暗闇に溶けた月明かりを

(쿠라야미니 토케타 쯔키아가리오)

(어둠에 녹은 달빛을)

I just hold you tight 感じ取れるならそっと手繰り寄せてくれ

(카응지토레루나라 솟토 타구리요세테쿠레)

(느낄 수 있다면 살짝 끌어당겨 줘)

今は何も言うことは無い  お前のただ側に居たい

(이마와 나니모 이우코토와나이 오마에노 타다 소바니이타이)

(지금은 아무것도 말 하지 않고 단지 너의 곁에 있고싶어 )

どんな夜もどんな朝も絶えず照らす  月の樣に

(도은나 요루모 도은나 아사모 타에즈테라스 쯔키노 요오니)

어떤 밤도 어떤 아침도 끊임없이 비추는 달처럼

관련 가사

가수 노래제목  
SIAM SHADE SIN  
SIAM SHADE Don't  
SIAM SHADE TIMES  
SIAM SHADE I am I  
Siam shade Life  
siam shade Love Sick  
Siam shade Glacial love  
SIAM SHADE Triptych  
Siam shade 1/3の純情な感情 (3분의 1의 진한 감정)  
SIAM SHADE Why not ?  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.