衰え朽ちでゆくこの身 さえ無ければいい
오토로에 크치데유크 코노 카라다사에 나케레바이이
약해져 썩어가고 있는 이 몸마저 없어도 좋아
貴方と何時までも愛しあえたのに
아나타토 이츠마데모 아이시아에타노니
당신과 언제까지라도 사랑하고 만날 수 있다면
このまま私をいつも愛して欲しい爲に
코노마마 와타시오 이츠모 아이시테 호시이다메니
이대로 나를 언제나 사랑하고 원하며 위해줘
貴方の喜ぶ顔が見たくて何時までも
아나타노 요로코브 카오가 미타쿠테 이쯔마데모
당신의 즐거워하는 얼굴이 보고싶어 언제까지라도
机の中に何時までも閉まってたカプセルを
츠쿠에노 나카니 이쯔마데모 시맛테타 카푸사루오
책상 속에 언제까지라도 닫혀있는 캡슐을
これを飮み干せば二人ずっと接吻を
코레오 노미 호세바 후타리 즛토 쿠치즈케오
이것을 먹고 나면 두 사람은 계속 입맞춤을
あれからどれくらい ったのだろうね
아레카라 도레쿠라이 토키나타삿 타노다로우네
그로부터 꽤 오래 지나간 후겠지
貴方はこの世にもう居なくて日が沈んだ
아나카와 코노 요니 모우 이타크테 히가 시즌다
당신은 이 세상에 이미 없으니
하루하루가 견디기 힘들어
周りの人は次 と別れを告げたけど
마와리노 히토와 츠기츠기토 화카레 호츠게다케도
주위의 사람들은 차례차례로 이별을 알리지만
靜かに眠る貴方にそっと接吻を
시즈카니 네무루 아나타니 솟토 쿠치즈케오
조용하게 자는 당신에게 가만히 입맞춤을
このまま戾れない時を貴方なしで生き續けた
코노마마 모토레나이 토키오 아나카나시데
이키 츠즈케타
이대로 되돌려지지 않는 시간을
당신 없이 살아 이어가
記憶が私を苦しめそこから幕が開きました
키오크가 와타시오 크루시메 소코카라 마크가 아라키마시타
기억이 나를 고통스럽게 해
그 곳으로부터 막이 열렸다
二人で育しか花達もあの頃は
후타리데 소니소다테타 하나다치모 아노 코로와
두 사람으로 키운 꽃들도 그 때에는
貴方の側で 麗に き亂れていたね
아나타노 소바데 키레이니 사키 미다레테이타네
당신의 곁에서 예쁘게 흐드러지게 피어나고 있어
一時の喜びさえ苦しく長い夜の中
히토토키노 요로코비사에 쿠루시테나가이 요루노나카
잠시의 즐거움마저도 괴롭고 긴 밤에
永遠に目覺めない冷たいナイフで私を
에이엔니 메사메나이 츠메타이 나이후데 와타시오
영원히 깨어나지 않는 차가운 칼로서 나를