流れる 光に つつまれて こぼれ落ちてゆく
나가레루 히카리니 츠츠마레테 코보레오치테유쿠
흐르는 빛에 싸여 흘러 넘쳐 떨어져 간다
いつもと同じ空の下 あなたを想う
이츠모토오나지 소라노시타 아나타오 오모우
언제나와 같은 하늘 아래 당신을 생각한다
きらめく星の輝きよりも あなたの聲が今は戀しい
키라메쿠 호시노 카가야키요리모 아나타노 코에가 이마와 이토시이
빛나는 별의 반짝임보다도 당신의 목소리가 지금은 사랑스러워
まばゆい光に つつまれて こぼれ落ちてゆく
마바유이 히카리니 츠츠마레테 코보레오치테유쿠
눈부신 빛에 싸여 흘러 넘쳐 떨어져 간다
泣きだしそうな空の下 あなたを想う
나키다시소오나 소라노시타 아나타오 오모우
곧 비가 올 것 같은 하늘 아래 당신을 생각한다
廣がる海のささやきよりも あなたの聲が今は戀しい
히로가루 우미노 사사야키요리모 아나타노 코에가 이마와코이시이
펼쳐진 바다의 속삭임보다도 당신의 목소리가 지금은 그리워
ふたりきりで步いた 目道 夏を告げる風が通りすぎて
후타리키리데 아루이타 나미키미치 나츠오 츠게루 카제가 토오리스키테
둘이서만 걷던 가로수길 여름을 알리는 바람이 지나가고
來週の土曜日は 何處へ行こう 何が待っているの
라이슈노 도요비와 도코에 유코 - 나니가 맏테이루노
다음 주 토요일은 어디로 갈까 무엇이 기다리고 있나
どんな君に逢えるのだろう
돈나키미니 아에루노다로 -
어떤 그대를 만날 수 있을까
きらめく星の輝きよりも 廣がる海のささやきよりも
키라메쿠 호시노 카가야키요리모 히로가루 우미노 사사야키요리모
빛나는 별의 반짝임보다도 펼쳐진 바다의 속삭임보다도
ふたりきりで步いた 木道 夏を告げる風が通りすぎて
후타리키리데 아루이타 나미키미치 나츠오 츠게루 카제가 토오리스기테
둘이서만 걷던 가로수길 여름을 알리는 바람이 지나가고
來週の土曜日は 何處へ行こう 何が待っているの
라이슈노 도요비와 도코에 유코 - 나니가 맏테이루노
다음 주 토요일은 어디로 갈까 무엇이 기다리고 있나
そして夏の陽射しに誘われて どこか遠い所で ふたりきりで
소시테 나츠노 히자시니 사소와레테 도코카 토오이 토코로데 후타리키리데
그리고 여름의 햇살에 이끌려 어딘가 먼 곳으로 둘이서만
二人だけの奇跡を 見つけられるなら
후타리다케노 키세키오 미츠케라레루나라
둘만의 기적을 찾아낼 수 있다면
それはきっと秘密の never ending story
소레와 킫토 히미츠노 never ending story
그것은 꼭 비밀의 never ending story
ふたりきりで步いた 目道 夏を告げる風が通りすぎて
후타리키리데 아루이타 나미키미치 나츠오 츠게루 카제가 토오리스키테
둘이서만 걷던 가로수길 여름을 알리는 바람이 지나가고
來週の土曜日は 何處へ行こう 何が待っているの
라이슈노 도요비와 도코에 유코 - 나니가 맏테이루노
다음 주 토요일은 어디로 갈까 무엇이 기다리고 있나
どんな君に逢えるのだろう
돈나키미니 아에루노다로 -
어떤 그대를 만날 수 있을까