cross over(번역)

Amuro Namie



cross over

Amuro Namie

cross over 交差点とまどいもなく
코오사뗀또마도이모나쿠
교차점과 망설임도 없는

行き交う人の波 いつもの風
이키까우히또노나미 이쯔모노카제
엇갈려가는 사람의 파도 여느때와 같은 바람

困ってるのに 氣づきたくない
코맏떼루노니 키즈키따쿠나이
어찌할줄 몰라하고 있는걸 알아채고 싶지가 않아

どうしても 生きてかなきゃいけない
도오시떼모 이키떼카나꺄이께나이
어떤일이 있어도 살아움직이지 않으면 안되는걸

こうやって 夜も樂しまなきゃ
꼬우얏떼 요루모타노시마나꺄
이렇게 해서 밤도 즐겁지 않다면

仲間になれない そして はずされてゆく
나까마니나레나이 쏘시떼 하즈싸레떼유쿠
동지가 될수 없어 그리곤 어긋나 버리는거야

can you hear me? can you feel me?

すれ違いだらけの 愛情
쓰레치가이다라께노 아이죠오
스쳐지나가기만 할뿐인 사랑(애정)

wanna cry for you wanna pray for you

いつまでもたどり着けない 頂上
이추마데모타도리추께나이 쵸오죠오
언제까지나 이를수 없는 정상

さよならは ポケットの 奧そこにまだ 隱しているけれど
사요나라와 포켓또(pocket)노 오쿠쏘코니마다 카쿠시떼이루께레도
안녕은 주머니속 깊은 곳에 아직 감춰져있겠지만

遠くから そっと見てみた あなたたちは どこか寂しい
또오쿠까라 쏟또미떼미따 아나따따치와 도꼬까싸비시이
멀리서 가만히 보았어 당신들은 어디가 쓸쓸하지

cross over 私と似ていた
와따시또니떼이따 (나와 닮아 있었어)

いつも同じ くり返し 退屈を解決はできるから
이추모오나지쿠리까에시타이쿠쯔오카이께쯔와데끼루까라
언제나 같은 반복을 지루함을 해결할 수는 없기에

惡くみえたい 少しだけなら
와루꾸미에따이 쓰꼬시다께나라
나쁘게 보이고 싶지않은 마음이 조금뿐이면

どうしたら はじかれていかない
도오시따라 하지까레떼이까나이
어째서 겉돌면 안되는건지

やさしくなりたい あなたに
야싸시쿠나리따이 아나따니
부드러워지고 싶어 당신에게

だからつくって そんな居場所を
다까라쯔쿳떼 쏜나이바쇼오
그러기에 만들어 그런 우리공간을

waitin' for the day waitin' for the day

新しいともしび 待ってる
아따라시이또모시비 맏떼루
새로운 빛이 기다리고 있어

wanna cry for you wanna pray for you

おぼれそうな私と 私たち
오보레쏘오나와따시또 와따시따치
빠질 것 같은(사랑에) 나와 우리

日び增えつづける デ-タ消したくて
히비후에쯔즈케루 데이타께시따쿠떼
하루하루가 계속해서 지나가는 데이터를 없애 버리고

いろんなこと 試したくなる
이론나꼬또 타메시따쿠나루
모든걸 시험해 보고 싶어지네

そんな頃に いつ誰に エマ-ジェンシ- 送ったらいいの
쏘음나고로니 이추다레니이머젼시(emergency)옷따라이이노
그때 누군가에게 emergency를 보내면 좋아

cross over 私と似ていた
와따시또니떼이따 (나와 닮아 있었어

관련 가사

가수 노래제목  
m-flo Luvotomy ♥ amuro Namie  
m-flo Luvotomy (Feat. Amuro Namie)  
Amuro Namie, Verbal Lovin'it (Namie Amuro & Verbal)  
Amuro Namie Lovin`it (Amuro Namie& Verbal)  
Amuro Namie Close your eyes, Close to you  
Amuro Namie Close your eyes,Close to you  
Amuro Namie Toi et moi  
Amuro Namie Come  
Amuro Namie A WALK IN THE PARK  
Amuro Namie La la la  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.